Los 6 Tipos de Escritores (Excluyendo Cuentistas y Poetas)

Mucha gente confunde los términos cuando se habla de escritores , siempre se piensa en los novelistas o los que escriben cuentos. Sin embargo, la palabra escritor aplica para cualquier profesional cuyo trabajo esté relacionado con la escritura.

Novelista:

Un novelista es alguien que tiene una poética complicada y escribe novelas. Un escritor de novelas o novelista hace muchos capítulos para sólo un tema. Hay algunos escritos con complejidad , otros que son muy simple de entender según el autor. En mi opinión personal , sólo unos pocos elegidos pueden ser novelistas. En mi caso, me es imposible escribir una novela. Esto se debe a que soy guionista y los lenguajes utilizados de ambas profesiones es distinta. Sin embargo, cuando quiera escribir una novela tendré que contratar a un Ghost Writer.

Resultado de imagen para crimen y castigo

Novelista Ligero(a):

El concepto de novela ligera inició en Japón para que los jóvenes también puedan leer textos. Japón es un país dónde abundan los mangas , pero gracias a esta iniciativa sus jóvenes se han vuelto adicto a la lectura. ¿Qué tiene de novedoso? La poética no es compleja , el ritmo de escritura es sencilla y la fuerza de la historia está en los diálogos. Así mismo, el escritor de novelas ligeras no trabaja solo , sino también con un dibujante o ilustrador . De esta manera, el ilustrador diseña a los personajes bajo la dirección del escritor. Esto provoca que los jóvenes puedan leer novelas ligeras con tranquilidad y que sea entretenido. Hoy en día, los países de China , Taiwan y Rusia están comenzando a hacer novelas ligeras.

Un ejemplo de cómo se escribe una Novela Ligera sería : Siguieron unos fuertes aplausos , dónde el joven Patrick abre sus ojos, pues parecía que se había quedado dormido en todo el discurso. Luego, escucha proviniendo del costado así que voltea descubriendo a una chica que se tapaba la boca. Problamente, ella se tapaba para no reír a carcajadas….”

Novelas Ligeras

Resultado de imagen para novela ligera

 

 

Guionista:

Un guionista tiene el trabajo de escribir un guion y este producto está destinado a desaperecer. El guionista de historietas le entrega al dibujante , dónde este modificará algunas cosas para que la audiencia lo vea. Así mismo, el guionista de una película le entrega su trabajo al Director dónde es que pone los planos y comienza a grabar. De la misma manera, el guionista que escribe un vídeo juego le entrega a Jefe de Animación dónde este pondrá lo planos y las opciones para el jugador.

A continuación, un guion de cortometraje registrado en Creative Commons 4.0 que significa que pueden usar mi historia para uso comerciales sin pagarme un centavo. Sin embargo, están condicionados a poner mis créditos como guionista:

Darlo Todo- Cortometraje Creative Commons International

Resultado de imagen para guion

 

Redactor de Contenidos (Content Writers)}

Los redactores de contenidos no son escritores que escriben para otros. El objetivo del contrato de ellos , es escribir para fines comerciales. Los principales clientes de los Content Writer son bloggers que ya se enfocan solamente en el marketing y escriben un borrador de sus artículos. El Redactor de Contenidos escribe temas originales y de los borradores del Blogger y es pagado por ello. Así mismo, puede trabajar con diferentes páginas web de diferentes empresas creando un contenido interesante para la audiencia.

Resultado de imagen para content writer

Redactor Publicitario (Copywriter)

Un Copywriter es aquella persona que escribe para vender. Es decir , escribe las palabras interesantes para una página de aterrizaje. Cuando un usuario entra a una página de negocio y ve un formulario, ve palabras interesantes que le ayudan a registrarse. Ese trabajo de escribir lo hace un Copywriter , el cual consiste escribir de una manera publicitaria para promocionar un producto/servicio o una marca personal.

Resultado de imagen para copywriting

 

Traductor

La tarea de este escritor puede parecer sencillo debido a que tiene que pasar un texto original a otro idioma. Sin embargo, esta persona debe de darle la coherencia necesaria para que el servicio se entienda. Por ejemplo, hay verbos del inglés que no se pueden traducir literal al español. Entonces, tiene que modificar y arreglar las palabras para que sea entendible al 100%.

Resultado de imagen para traductor persona